Was heißt no prescher auf deutsch sagte man auf Jamaika Danke

Okay, wir haben uns im Ergänzungsforum beraten und sind der Meinung dass mit „no prescher“, eigentlich „no pressure“ gemeint ist. Immerhin ist die Amtssprache auf Jamaika Englisch. „no pressure“ könnte übersetzt bedeuten: kein Druck, Zwang oder Stress. Für eine genauere Übersetzung bräuchten wir bitte den kompletten Satz.


http://www.linguee.de/deutsch-englisch/search?bla=&query=no+pressure&moreResults=1
http://de.wikipedia.org/wiki/Jamaika
@Erg. 5: Das "sagte man auf Jamaika Danke" ist eher ein Hinweis für uns. ;-)
Antwort von dasCARUSO (22.10.2012 | 00:42) und Bestätigung von Judy (22.10.2012 | 00:49)


Jamaika, Übersetzung, Übersetzer, Englisch-Deutsch




Verwandte Fragen


Kommentare zur Frage

  1. StanleyKubrick schrieb am (21.10.2012 | 16:46):
    Gemeint ist offenbar "no pressure" würde ich mal annehmen...
  2. hansalbers schrieb am (21.10.2012 | 18:15):
    Ich auch.
  3. littlesista schrieb am (21.10.2012 | 21:33):
    dto.
  4. Waldi1972 schrieb am (21.10.2012 | 21:55):
    ich auch. Antwortet mal jemand
  5. littlesista schrieb am (21.10.2012 | 22:18):
    Ist ja nur ein Teil der Frage. »sagte man auf Jamaika Danke«


Gib hier Deine Frage ein und erhalte in kurzer Zeit Deine persönliche Antwort.


Die Inhalte der Fragen und Antworten werden von der hiogi GmbH nicht überprüft. Ihre Richtigkeit, Aktualität oder Vollständigkeit kann deshalb nicht gewährleistet werden. Alle Angaben sind daher ohne Gewähr, insbesondere bei gesundheitlichen, juristischen oder finanziellen Themen. Bitte lies Dir unsere AGBs aufmerksam durch.