Ist ein Fake Swagger.

to swagger heisst prahlen oder stolzieren. my swagger ist also eher mein Stolz. Kommt im Lied von den black eyed peas vor, gell? ;-) s.Link


http://www.songtexte.com/songtext/the-black-eyed-peas/boom-boom-pow-53f33781.html
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed§Hdr=on&spellToler=on&chinese=both&pinyin=diacritic&search=swagger&relink=on
Antwort von bbweb (14.10.2009 | 07:41) und Bestätigung von StanleyKubrick (14.10.2009 | 08:24)


Englisch, Übersetzung




Verwandte Fragen


Kommentare zur Frage

  1. bbweb schrieb am (14.10.2009 | 07:43):
    '''Fergie''' I like that boom boom pow Them chickens jockin' my style They try to copy my swagger I'm on that next shit now I'm so Three-Thousand-and-Eight You so Two-Thousand-and-Late I got that boom boom boom That future boom boom boom Let me get it now
  2. rds schrieb am (14.10.2009 | 07:51):
    ich glaube er suchte ehern nach DER offiziellen mySpace-Site ... siehe LETZTE FRAGE DES NUTZERs


Gib hier Deine Frage ein und erhalte in kurzer Zeit Deine persönliche Antwort.


Die Inhalte der Fragen und Antworten werden von der hiogi GmbH nicht überprüft. Ihre Richtigkeit, Aktualität oder Vollständigkeit kann deshalb nicht gewährleistet werden. Alle Angaben sind daher ohne Gewähr, insbesondere bei gesundheitlichen, juristischen oder finanziellen Themen. Bitte lies Dir unsere AGBs aufmerksam durch.