Antworten und Tipps zur Frage

Web-Frage
4

"sayonara ekado aro" kann mir das jemand übersetzen? dürfte japanisch sein

Frage von anonym (10.11.2010 | 15:00)
Antwort wurde versendet

Sayonara heisst bye-bye, der Rest ist mit den online Woerterbuechern nicht auffindbar

Quelle: Antwort von panoroma (10.11.2010 | 16:44) und Bestätigung von StanleyKubrick (10.11.2010 | 16:44)

Ergänzungen

  1. whoranzone77 schrieb am (10.11.2010 | 15:03):
    mögliche grammatik fehler bitte auch Verstoß melden
  2. StanleyKubrick schrieb am (10.11.2010 | 15:04):
    Mein Japanischdürfte etwas eingerostet sein, aber ich glaube, das heißt: "Siehst gut aus Locke. Heute schon gekotzt?" - Wenn man es ironischerweise einem Glatzenträger gegenüber sagt... Sagt man es zu einer wirklich gelockten Person, heißt es, glaube ich: "sayonara ekada aro" Verstoß melden
  3. whoranzone77 schrieb am (10.11.2010 | 15:06):
    Siehst gut aus Locke, heute schon gekotzt? wenn das am ende vom gespräch fällt ergibt es keinen sinn oder? Verstoß melden
  4. StanleyKubrick schrieb am (10.11.2010 | 15:08):
    Das war nur ein Witz... ^^ Verstoß melden

Ergänzung schreiben:

Zugeordnetes Thema:
Spiegel Stern Welt PC Welt Handelsbaltt Hamburger Abendblatt Deutsche Startups Giga

loading...