Antworten und Tipps zur Frage

iPhone-Frage
20

Kennt jemand einen Übersetzer mit dem man in fast allen Sprachen auch ganze Texte übersetzen kann???

Frage von anonym (30.06.2010 | 21:39)
Antwort wurde versendet

Das kann wohl nur ein professioneller Übersetzer. Google Translator und Ähnliche erkennen manche Wörter und Grammatikkonstrukte nicht, so dass am Ende oft eine falsche oder holprige Übersetzung rauskommt. Eineechte Übersetzung besteht aus Intuition und Flexibilität, das kann keine Maschine, nur ein Mensch.

Quelle: Antwort von christopherturk (30.06.2010 | 21:45) und Bestätigung von Clara (30.06.2010 | 21:47)
Antwort wurde nicht versendet

Mit dem Googleübersetzer kannst du sowohl ganze Texte als auch einzelne Wörter in fast alle Sprachen übersetzen.

http://translate.google.de/#

- Deine Hiogi Community

Quelle: Antwort von KingRon (30.06.2010 | 21:41)

Ergänzungen

  1. Clara schrieb am (30.06.2010 | 21:42):
    Toller Tipp. Der Google-Translator ist so ziemlich der größte Mist, den man für Sätze oder gar ganze Texte empfehlen kann. Von mir gibt's dafür keine Bestätigung. Verstoß melden
  2. Clara schrieb am (30.06.2010 | 21:49):
    @chris: Ich mag Dich. Hab ich das schonmal erwähnt? ^^

    Ernsthaft: Diese Antwort kann ich nur bestätigen. Ich habe selbst eine Übersetzerausbildung - es ist exakt so! Verstoß melden
  3. christopherturk schrieb am (30.06.2010 | 21:53):
    #2: Nein, hast du nicht.

    Ich habe selbst 2 Sprachen als Leistungskurse gehabt und durchaus schon Übersetzungsversuche mit diesen Maschinen gesehen. Ich denke, dass ich von Sprachen, insbesondere der intuitiven Anwendung und dem Sprachgefühl viel Ahnung habe.
    Deswegen ist eine Sprache für mich wie Musik, ein Computer kann vielleicht Töne aufgrund einer Definition von "Harmonie" und "Disharmonie" aneinanderreihen, aber eine Musik wie von Hans Zimmer, Beethoven oder Jerry Goldsmith könnte nie eine Maschine erzeugen. Verstoß melden
  4. Clara schrieb am (30.06.2010 | 22:01):
    Unter dem Aspekt könnte man Techno mit dem Google Translator vergleichen. ^^
    Wenn man sieht, was der aus Redewendungen macht, dann wird einem schwindelig ... Verstoß melden
  5. christopherturk schrieb am (30.06.2010 | 22:03):
    HipHop = Google Translator.
    Und: Wenn man sieht, was der schon aus 2 Wörtern macht, die eigtl. zusammengehören, dann .... Verstoß melden
  6. Clara schrieb am (30.06.2010 | 22:05):
    *lol* Ich muss grad mal eine Frage suchen ... Verstoß melden
  7. Clara schrieb am (30.06.2010 | 22:06):
    Gefunden:
    http://www.hiogi.de/myProfile/details/bookmarks/wie-sagt-man -du-hast-tolle-augen-auf-franzoesisch-80924.html

    :)) Verstoß melden
  8. christopherturk schrieb am (30.06.2010 | 22:07):
    Früher: Subjekt, Prädikat, Objekt.
    HipHop: Subjekt, Prädikat, Beleidigung, "Alter". ^^ Verstoß melden
  9. christopherturk schrieb am (30.06.2010 | 22:08):
    #7: Und wer wars mal wieder? Verstoß melden
  10. Clara schrieb am (30.06.2010 | 22:14):
    Tja ... :/ Verstoß melden
  11. christopherturk schrieb am (30.06.2010 | 22:14):
    xD
    Wir sollten offizielle Ansprechpartner für Fremdsprachen werden.
    Welche beherrschst du denn? Verstoß melden
  12. Clara schrieb am (30.06.2010 | 22:16):
    Die Klassiker - Englisch und Französisch. Verstoß melden
  13. christopherturk schrieb am (30.06.2010 | 22:17):
    Ah, dito ^^ Verstoß melden
  14. christopherturk schrieb am (30.06.2010 | 22:18):
    Und hochdeutsch, nicht zu vergessen. War nicht meine Muttersprache. Auch nicht die Vatersprache. Verstoß melden
  15. Clara schrieb am (30.06.2010 | 22:19):
    Dafür kannst Du's aber gut. ^^ Ich bin zweisprachig aufgewachsen - Hochdeutsch und Dialekt. ;) Verstoß melden
  16. christopherturk schrieb am (30.06.2010 | 22:24):
    Jahrelange Übung. Und eine Chefin aus fernen Landen. Da ist es oft sehr witzig, weil einer meiner Kollegen einfach kein Hochdeutsch kann. Die Verzweiflung, wenn er dann mit krassestem Akzent einen hochdeutschen Satz formuliert und in der Mitte dann bestimmte, unübersetzbare Wörter fehlen, sind jedes Mal wieder eine Schau. Verstoß melden
  17. Clara schrieb am (30.06.2010 | 22:30):
    *lol* Ich kann's mir vorstellen. Wenn man sich mit Hochdeutsch so schwer tut, sollte man zu seinem Dialekt stehen, finde ich. Verstoß melden
  18. christopherturk schrieb am (30.06.2010 | 22:33):
    Ja, aber sie verstehts nicht ^^ Verstoß melden
  19. Clara schrieb am (30.06.2010 | 22:33):
    Dann musst Du eben dolmetschen. ^^ Verstoß melden
  20. christopherturk schrieb am (30.06.2010 | 22:35):
    Sehr gute Idee ^^ Verstoß melden

Ergänzung schreiben:

Zugeordnetes Thema:
, ,
Spiegel Stern Welt PC Welt Handelsbaltt Hamburger Abendblatt Deutsche Startups Giga

loading...