Antworten und Tipps zur Frage
11
Hallo, das ist Latein und heißt in etwa folgendes: "Die Liebe des Vaters zu seinem Sohn/seinen Söhnen (evtl. auch "zu seinem Kind/seinen Kindern") ist unendlich". Schöne Grüße und alles Gute für 2011!
Quelle:
- Ergänzungen.
Ergänzungen
-
Hajott schrieb am (01.01.2011 | 15:03):
Sieht nach Latein aus. "amor patriae" heißt normalerweise "Vaterlandsliebe", aber das Wort "filiae" (filius = Sohn) stört da. "sine fine est" (fine, nicht feine) bedeutet "ist unendlich".
"Die Vaterlandsliebe ist unendlich" wäre ohne das "filiae" eine mögliche Übersetzung. Ich kann halt leider kein Latein, nur Italienisch, welches vom Latein abstammt.
-
Hajott schrieb am (01.01.2011 | 15:05):
Evtl. auch: "Die Liebe eines Vaters zu seinen Kindern/Söhnen ist unendlich"? Irgendwas in der Richtung halt.
-
hansalbers schrieb am (01.01.2011 | 15:12):
Genau. Würd ich bestätigen.
-
Hajott schrieb am (01.01.2011 | 15:12):
Welches? Das erste oder das zweite? ;)
-
hansalbers schrieb am (01.01.2011 | 15:14):
2 natürlich.
-
Zossen schrieb am (01.01.2011 | 15:18):
Zu seiner "Tochter"
-
Hajott schrieb am (01.01.2011 | 15:19):
Hmmm ... könnte auch sein ... "filia" = Tochter.
-
Zossen schrieb am (01.01.2011 | 15:19):
http://latindiscussion.com/forum/viewtopic.php?f=2&t=9134
-
Hajott schrieb am (01.01.2011 | 15:21):
Sinngemäß stimmt es ja trotzdem. ^^
-
hiogi schrieb am (01.01.2011 | 15:39):
Ergänzung eines mobile app users
Also kann ich davon ausgehen das es Tochter heißt ? Schreibt man in latein alles klein? Wie ist die richtige groß und Kleinschreibung ? Brauche es ganz wichtig.
-
Zossen schrieb am (01.01.2011 | 16:22):
Ja,es heisst "Tochter".Und ja,man schreibt alles "klein" bis auf den Satzanfang und Eigennamen wie Caesar, Romanus oder Helvetia.
Ergänzung schreiben:



